-
《GHOST IN THE SHELL 2.0、Watchmen》
日期:2009-07-18 | 分类:刻舟求剑 |
对这种神作而言,赞美完全是多余的——虽然我对日本人搞的这种复刻圈钱版很不以为然,可就是忍不住要把兜里的钱奉上,唉……
好在撞到个双D9+D5的版本,可以大大满足我不看正片研究花絮的扭曲爱好了orz
突然想起当年在上海江苏路地铁站旁边小巷里那家碟店,曾在里面见到一个超巨大盒子装的老版GHOST IN THE SHELL精装收藏版,MS也是好多张DVD,还附赠了解读手册和原声CD,当年愣没舍得下手……听说这部片挺装B,那么偶尔自封为文艺青年的我就得收回来看看。话说多少个月了我一直很想写篇装B装到惨绝人寰的影评来自我挑战一把,可惜老是不想动笔。好像这种念头的出现就是因为曾有人贴了篇Watchmen的影评,令我生出”穿花棉袄扎朝天辫还流着鼻涕的村姑优雅的摇动拇指食指间夹住的高脚杯品味着82年的拉菲“这种惺惺相惜的感觉,才想作歌以和之。结果拖到今天都……只恨自个儿行动力太低下啊。
=====时间分割线=====
完全没想到,时常抱怨DVD机不支持4倍快进时还能显示字幕好尽快扫完一部片的我,尽然老老实实的耐心看完了三个小时的正片,太稀罕了!居然能不用快进的看三个小时的DVD,就凭这一点,Watchmen就有资格成为我心目中的神作。
这是一部关于回忆的电影,假面英雄们回忆他们活力四射除暴安良的青春时代,曼哈顿博士回忆他未异变之前的幸福凡人生活,而导演则通过英雄们的回忆把热血沸腾的七十年代、人心惶惶的八十年代重现眼前——原来那个时候人们是如此的害怕核战爆发。唯一一个没有沉溺于回忆、一心向前努力的英雄却偏偏是最后的大反派,杀一人救一城,这家伙倒真有黑暗兵法的天赋。
导演的小节奏控制得很好,尤其是打斗场景,没有走港式繁琐招数的那一套,就简简单单的直来直去,典型的美国风格,但通过局部慢镜头的运用,依旧达到了精彩效果。与之相比国产动作片那些滥用慢镜头的家伙都该去跳楼。
——很郁闷,一部评价极高的片子我居然写不出什么感想,回头补上罢,烧糊涂了…… -
§ 後·青春期的詩、我们不由自主的亲吻对方、暴雨将至、唐茄弄 §
日期:2009-07-03 | 分类:刻舟求剑 |
借着在当当网上买书的顺便,收了n张CD回来。基本上都是听过很久MP3的了,买碟也就是为了对得起乐手。
五月天的确是支很不错的乐团,不过要不是Giddens的同名小说打动得我一塌糊涂,我怎么都不会想到去听他们的专辑。终于,在初次听到这张专辑的惊艳之后很久,把它买到了手……
《哑脊背》是全碟最优秀的一首歌,这年头流行乐只会一个劲的爱得死去活来,摇滚乐却去一味关心自我内心那点小感受,以赞颂父母为主题的曲子变得越来越罕见。就算不说歌词,它的编曲也很有感染力。相较而言,录音室出来修饰得更精致的《谁》,却没有了之前《五指》EP里的现场版那种粗糙吸引力。另外,《大圣》极富民俗风味,可以看作一种音乐路线上的尝试,可惜反而是我最不喜欢的,汗。这个歌手的MP3在网上很难找,我也就听过一首主打曲,感觉不错。而如今买了碟腰杆直了我就能理直气壮的讨论一个问题——对不太出名的乐手而言,把自己的专辑放到网上,到底是会影响到唱片销量还是会扩大知名度???
=====时间分割线=====
整张专辑,只有主打歌《暴雨将至》堪称醒神之作,余者碌碌。再编曲过的童谣《小兔儿乖乖》显得比较有趣,但也就仅此而已了。这些歌不是不好听也不是歌词写得烂,可它就是缺乏能抓住我的吸引力。CD放了十几遍,结果我发现似乎我一直都只在听《暴雨将至》这一首……
顺便一提,专辑内大部分歌词都是个叫雷宁的人所写,从文字风格上我判断这要么是个女人要么是个小资得一塌糊涂的忧郁男,坦白说那些精致得过头的词句有点雷人=_=b就整张专辑的词曲风格来看,张铁应该属于是那种比较受欢迎的夜店歌手,歌曲的主打受众都是那帮热爱Pub气氛的白领小资们。可惜,也就毁在这上面了。文字有褒贬两义,精致的另外一面就是小家子气,大概这就是我为什么只听得进去一首歌的原因。晚上刚从小酒馆听了他们的巡演回来,很棒。单从豆瓣上的试听,我以为这是支走Portishead妖异女声路线的组合,结果听过现场才觉得,他们更适合被称为多媒体艺术家。开场两首噪声实验感极强的乐曲,与墙上投影打出的画面配合非常舒服。相比下几首人声演唱为主的曲子反而没有纯噪音来得有魅力。可惜的是这种音乐在商业领域吃不开,不知道糖果和方淇能坚持多久。
另外为什么我会觉得这种噪音+影像的表现手法很时尚,香港味十足呢?难道又有记忆混淆了= =
还能说什么呢,当场买碟、要签名——我总算记得要签名这事了orz -
§ fitter happier § 端正生活的方式
日期:2009-07-02 | 分类:如是我闻 |
有天我突然想起Radiohead的这首歌
它比过去更打动我
于是靠着Google、词典以及网友的帮助
把它翻译了过来
你知道,我们迟早得有一天会都变成这样
健康,快乐,上进
作一个体面人
却在偶尔独处时嘲笑自己
a pig in a cage on antibioticsfitter happier 更健康,更快乐
more productive 更上进
comfortable 舒适
not drinking too much 酒不过量
regular exercise at the gym (3 days a week) 定期去健身馆运动(一周三次)
getting on better with your associate employee contemporaries 与公司同辈相处更佳
at ease 放轻松
eating well (no more microwave dinners and saturated fats)
健康饮食(拒绝微波炉速食品和高脂肪物)
a patient better driver 更沉稳的司机
a safer car (baby smiling in back seat) 安全性更好的车(婴儿在后座上微笑)
sleeping well (no bad dreams) 睡眠充足(不做恶梦)
no paranoia 不偏激
careful to all animals (never washing spiders down the plughole) 爱护动物(别把蜘蛛冲马桶里)
keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then) 与老友保持往来(隔三岔五喝上几杯)
will frequently check credit at (moral) bank (hole in wall)
常在(服务人性化的)银行(或ATM机)检查帐户
favours for favours 互助互爱
fond but not in love 喜欢,但不沉迷
charity standing orders 乐善好施
on sundays ring road supermarket 周末逛城郊超市
(no killing moths or putting boiling water on the ants) (别杀飞蛾或拿开水烫蚂蚁)
car wash (also on sundays) 洗车(也在周末)
no longer afraid of the dark 不再害怕黑暗
or midday shadows 或正午的阴影
nothing so ridiculously teenage and desperate 不要意气用事
nothing so childish 不要太孩子气
at a better pace 稳重一些
slower and more calculated 三思而行
no chance of escape 不要逃避
now self-employed 如今自食其力
concerned (but powerless) 忧心忡忡(却无能为力)
an empowered and informed member of society (pragmatism not idealism)
作一名有益于社会的有识之士(实用主义而非理想主义)
will not cry in public 不会当众哭泣
less chance of illness 不易生病
tires that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat)
在湿路上也能稳定抓地的轮胎(看到后座上系好安全带的婴儿)
a good memory 记忆清晰
still cries at a good film 还会为好的电影流泪
still kisses with saliva 还会激情热吻
no longer empty and frantic 不再空虚狂乱
like a cat 像只猫
tied to a stick 被绑在棍子上
that´s driven into 钉在
frozen winter shit (the ability to laugh at weakness) 冬天的屎坨里(善于自嘲)
calm 冷静
fitter, healthier and more productive 更健康,更强壮,更上进
a pig 就如 一头
in a cage 被圈养起来
on antibiotics 打过抗生素 的猪













